-
1 servicetrades
отрасли сферы услуг (обслуживания) ; сфера обслуживания ; профессии работников сферы обслуживания ; -
2 terziario
1. agg.1) (geol.)2. m. -
3 service
1. сущ.1) общ. услуга, одолжение; помощьIt was of great service to him during his illness. — Это была огромная помощь для него во время болезни.
to be out of service — быть без работы, бездельничать
My friend did me a service in fixing the door. — Мой друг оказал мне услугу, починив дверь.
2)а) эк. услуга, услуги, обслуживание, сервис (работа, осуществляемая для заказчика в процессе экономической деятельности компании или организации); предоставление услуг ( деятельность в сфере услуг)ATTRIBUTES:
high service — обслуживание [сервис\] на высоком уровне
premium quality [premium grade\] service — услуга премиального качества
COMBS:
to provide a service — оказывать услугу, обслуживать
See:accessorial services, ancillary service, a la carte service, account reconcilement service, accounting service 1), actual service 3), advertising services, advisory service 2), ancillary service 1), assurance services, augmented service, banking services, business reply service, business reply service, carry-out service, consumer service 2), consumer services, contract services, core service, 1), 3), dealer service, delivery service 1), factor services, field service 1), financial intermediation services indirectly measured, financial services, freight services, free services, freight services, full service, home service 1), 2), 3), in-flight service, investment-related services, legal services, limited service, managerial services, market services, medical service, 1), &2 non-factor services, non-market services, non-material services, non-productive services, passenger services, productive services, tax services, trade-related services, balance of services, contract for services, exports of services, quality of service, range of services, service account, service dealer, service dumping, service export, service firm, service import, service mark, services account, services deficit, service director, service manager, services market, services marketing, services surplus, services trade, service worker а), trade in services, balance on goods and services, exports of goods and services, final goods and services, goods and service tax, Bank Export Services Act, Extended Balance of Payments Services Classification, FIATA Model Rules for Freight Forwarding Services, Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980б) эк. техническое обслуживание (установка, подготовка к эксплуатации, сервисное обслуживание, чистка, ремонт оборудования или иной техники)COMBS:
Syn:See:, service history, maintenance 3)в) эк. обслуживание (за столом) (накрывание стола, подача еды и т. д., напр., услуги официанта, бармена); прислуживание (работа на кого-л. вышестоящего по положению или должности; обычно: работа домашней прислуги)They complained of poor bar service. — Они пожаловались на плохое обслуживание в баре.
I found the butler's service to be excellent. — На мой взгляд, дворецкий выполнял свои обязанности безукоризненно.
See:3)а) эк. служба, работа ( работа по найму в частной компании или в государственном учреждении)COMBS:
service crime — служебное преступление, преступление по службе
duty of service — служебная [воинская\] обязанность
record of service, service record — послужной список
condition of service — условия работы [прохождения службы\]
to go out of service, to leave the service — уйти с работы
He has been in the company's service for 15 years. — Он работает в этой компании уже 15 лет.
See:active service 2), actual service 1), administrative service 1), a continuous service, full-time service, labour service 2), pensionable service, uninterrupted service, length of service, service worker б) future service benefit, past service benefit, in-service 1), 2)б) эк. служба, работа, эксплуатация (работа оборудования, техники)COMBS:
disposable [fit\] for service — годный для эксплуатации [использования\]
The computer should provide good service for years. — Компьютер должен работать хорошо в течение многих лет.
See:4)а) гос. упр. государственная служба (социально-правовой институт и сфера деятельности государственных гражданских служащих и военнослужащих)COMBS:
See:б) воен. армия, вооруженные силы (какой-л. страны; используется c определенным артиклем); род войскCOMBS:
He joined the service right after college. — Сразу после колледжа он пошел в армию.
Syn:See:uniformed services, member of the services, Selective Service System, Washington Headquarters Services5) гос. упр. обслуживание населения*; услуги населению* (в т. ч. предоставление коммунальных услуг, обеспечение общественным транспортом, средствами коммуникации и т. д.)ATTRIBUTES:
regular service — регулярное обслуживание, регулярное (транспортное) сообщение
rail [railway\] service — железнодорожное сообщение, железнодорожный транспорт [перевозки\]
Syn:public service 2) б)See:communal services, communications services, essential service, health service 1), janitorial service, non-essential service, public service broadcasting, social service, curtailment of service, Community Oriented Policing Services, Institute of Museum and Library Services, Office of Special Education and Rehabilitative Services, probation service6) фин., банк. обслуживание долга ( выплата процентов и основной суммы)Syn:See:7)а) гос. упр. служба, агентство, бюро (государственный орган или предприятие, оказывающее услуги населению и в той или иной степени регулируемое государством)Syn:See:accounting service 2), inspection service, intelligence service, patent service 2), Agricultural Marketing Service, Agricultural Research Service, American Forces Information Service, Animal and Plant Health Inspection Service, Central Security Service, Congressional Research Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Serviceб) эк. служба, отдел (подразделение организации, обслуживающее ее основную деятельность; также независимая фирма, оказывающая услуги)Syn:See:account service 1), advisory service 1), auditing service, back of the house services, customer service, 2), legal service 2), management services, marketing service 1), media buying service, placement service, property service, 1), rating service, rental service, repair service, tax preparation services 1), telephone answering service, Agent/Distributor Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service8) юр. исполнение постановления суда; вручение повестки ( в суд)to acknowledge service — получать подтверждение юридического документа (напр., повестки)
COMBS:
speedy service of your documents on both defendants and witnesses — быстрое вручение ваших документов как ответчикам, так и свидетелям
See:actual service 2), 1),9) общ. церковная служба; религиозный обряд10) потр. сервиз (полный набор столовой или чайной посуды, рассчитанный на определенное количество человек)ATTRIBUTES:
Syn:See:11) эк. сфера услугSyn:12) эк. = service charge2. гл.1) общ. обслуживать ( предоставлять или оказывать услуги)to service customers — обслуживать покупателей [клиентов\]
The electric company services all nine counties. — Эта энергетическая компания обслуживает все девять округов.
2) эк. осуществлять [проводить\] техническое обслуживаниеto service the equipment — обслуживать оборудование, осуществлять ремонт оборудования
It is time to get my car serviced. — Пора проходить техобслуживание.
3) фин., банк. обслуживать долг ( выплачивать основную сумму или проценты по займу)to service a debt [a loan\] — обслуживать долг [заем\]
See:
* * *
услуга, обслуживание: 1) банковская услуга; 2) обслуживание долга: своевременная выплата процентов; = debt service; 3) бытовая платная услуга населению: мойка машины, стирка, ремонт часов и т. д. -
4 service firm
эк. сервисная фирма, фирма услуг, предприятие [компания\] сферы обслуживания [сферы услуг\] (предприятие, которое занимается не производством и реализацией материальных ценностей, а предоставлением услуг; напр., ресторан, магазин, парикмахерская, банк, учебное заведение и т. д.)Syn:See: -
5 service business
1) Реклама: предприятие сферы услуг, предприятие услуг, сфера услуг2) Деловая лексика: предприятие сферы обслуживания -
6 service establishment
1) Техника: сервисная организация2) Экономика: заведение сектора услуг, предприятие в сфере обслуживания, предприятие обслуживания, предприятие сектора услуг3) Реклама: предприятие сферы услуг -
7 service mark
сокр. SM пат., торг. знак обслуживания (зарегистрированный знак, которым предприятия сферы услуг обозначают оказываемые ими услуги для индивидуализации своей деятельности; применяются предприятиями в сфере транспорта, страхования, банковского дела, бытовых услуг)Syn:See:* * * -
8 tertiaire
1. adj1) геол., мед. третичный3) эк. относящийся к сфере обслуживания, непроизводственныйsecteur tertiaire — сфера обслуживания (торговля, администрация, свободные профессии и т. п.)2. m1) геол. третичная система2) эк. непроизводственный сектор, сфера услуг, обслуживания3) эк. работник сферы обслуживания4) рел. член третьего ордена монашеского братства -
9 service trades
отрасли сферы услуг; профессии работников сферы обслуживания -
10 service bureau
эк. бюро обслуживания, сервисное бюро ( предприятие сферы услуг)Syn:See:
* * *
бюро обслуживания: корреспондентский банк или специализированная фирма, которые берут на себя технические функции обработки информации и документов, хранения ценных бумаг и др. операции, которые невыгодно осуществлять самостоятельно мелким банкам; в США более половины коммерческих банков и большинство сберегательных учреждений полагаются на посторонние обслуживающие компании для ведения своего учета.* * * -
11 service industries
= service-producing industries отрасли сферы услуг, отрасли сферы обслуживания; отрасли инфраструктуры -
12 empresa de servicios
предприятие сферы обслуживания; компания сферы услугEl diccionario Español-ruso económico > empresa de servicios
-
13 empresa de servicios
сущ.экон. компания сферы услуг, предприятие сферы обслуживанияИспанско-русский универсальный словарь > empresa de servicios
-
14 services industries
Банковское дело: отрасли сферы услуг (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), отрасли сектора услуг (англ. оборот взят из новостного сообщения агентства Bloomberg), отрасли сектора обслуживания -
15 Utah
Штат в группе Горных штатов [ Mountain States], расположен в районе Скалистых гор [ Rocky Mountains]. Граничит на северо-востоке со штатом Вайоминг [ Wyoming], на востоке с Колорадо [ Colorado], на юге с Аризоной [ Arizona], на западе с Невадой [ Nevada] и на севере с Айдахо [ Idaho]. Площадь 219,9 тыс. кв. км. Население 2,2 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город Солт-Лейк-Сити [ Salt Lake City]. Другие крупные города - Огден [ Ogden] и Прово [ Provo]. Поверхность преимущественно гористая. Центральную часть Юты пересекают Скалистые горы. Высокие хребты этих гор - Уосатч [ Wasatch Range], Юинта [ Uinta Mountains] (высшая точка гора Кингс-Пик [ Kings Peak], 4123 м) - чередуются с пустынными плоскогорьями: плато Колорадо [ Colorado Plateau] на востоке и Большим Бассейном [ Great Basin] на западе. Главная река - Колорадо [ Colorado River] с притоками р. Грин [ Green River] и р. Сан-Хуан [ San Juan River]. На севере Юты расположено самое большое озеро в западной части США - Большое Соленое озеро [ Great Salt Lake]. Примерно 30 процентов территории штата покрыто лесами, причем около половины лесного массива - федеральная собственность (несколько национальных лесных заказников [ national forest]); в большей части лесов вырубка запрещена. Для штата характерен континентальный, засушливый климат, количество осадков рекордно низкое для США. Первые люди жили в районе Большого Бассейна более 10 тыс. лет назад, занимались преимущественно охотой и собирательством. Около 2 тыс. лет назад в районе плато Колорадо сложилась культура корзинщиков [ Basket Makers] Анасази [ Anasazi Culture]. Затем здесь обосновались племена пуэбло [ Pueblo], многочисленные следы деятельности которых, в том числе скальные пещеры [cliff dwellings], сохранились на юго-востоке штата. К моменту появления европейцев этот край населяли племена юта [ Ute], пайюты [ Paiute], навахо [ Navajo] и гошуты [Goshiute]. Первыми европейцами на территории современного штата были солдаты Ф. де Коронадо [Coronado, Francisco Vasquez de] (1540), искавшие Семь городов Сиболы [ Cibola]. В 1776 два францисканских миссионера, де Эскаланте [Escalante, Silvestre V. de] и Домингес [Dominguez, Francisco A.] прошли здесь с экспедицией, целью которой был поиск удобного маршрута для прокладки дороги между Санта-Фе [ Santa Fe] и испанскими миссиями в Калифорнии. К 1825 здесь побывали такие известные трапперы [ trapper] и торговцы пушниной, как У. Эшли [Ashley, William H.], Дж. Бриджер [ Bridger, Jim] и Дж. Смит [ Smith, Jedediah Strong (Jed)]. В 1843-44 Дж. Фримонт [ Fremont, John Charles] первым исследовал район Большого Бассейна. В 1840-е Юта служила транзитной территорией для многих экспедиций и переселенцев в Калифорнию, в том числе для печально известной экспедиции Доннера [ Donner party] в 1846, по маршруту которой годом позже в Юту пришли первые мормоны [ Mormons] из Иллинойса. Этой секте, скрывавшейся от преследований, выпало сыграть решающую роль в освоении региона. 24 июля 1847 мормоны во главе с Б. Янгом [ Young, Brigham] вышли в долину Большого Соленого озера. Через год, после окончания американо-мексиканской войны [ Mexican War], территория современной Юты отошла к США. В 1849 мормоны создали "Государство медоносных пчел" [State of Deseret], простиравшееся от Орегона до Мексики и на запад вплоть до хребта Сьерра-Невада [ Sierra Nevada], и обратились в Конгресс [ Congress, U.S.] с просьбой о приеме в состав США. Конгресс отказался признать штат в таких границах, но в 1850 принял решение о создании меньшей по площади Территории Юта [Territory of Utah], губернатором которой стал Янг. История последующих нескольких десятилетий ознаменована конфликтами поселенцев с индейцами, особенно племени юта, которые прекратились только в 1867 после создания здесь индейских резерваций, а также борьбой федеральных властей с мормонами, которых преследовали за полигамию. В 1857-58 события привели к т.н. "войне в Юте" [ Utah War], когда по приказу президента Дж. Бьюкенена [ Buchanan, James] туда были направлены федеральные войска с задачей привести к власти нового губернатора территории, не являвшегося мормоном. Завершение строительства трансконтинентальной железной дороги [ transcontinental railroad] в 1869 способствовало интенсивному притоку переселенцев, в том числе немормонов, развитию сельского хозяйства и промышленности. Принятая в 1895 конституция будущего штата имела необычное по тем временам положение о праве голоса для женщин. В 1896 после нескольких отказов со стороны Конгресса и через 6 лет после официального отказа мормонов от многоженства Юта была принята в состав США в качестве штата. В конце XIX - начале XX вв. здесь были открыты многочисленные месторождения серебра, золота, цинка, меди и других полезных ископаемых. Благодаря развитию системы орошения началось расширение сельскохозяйственных угодий. Военные заказы в период обеих мировых войн способствовали развитию перерабатывающей и добывающей промышленности. В 1960-е годы в штате шла интенсивная урбанизация (ныне большинство населения штата сконцентрировано в крупных городах). В период 1968-90 население штата выросло почти на 70 процентов. На 1980-е приходится начало диверсификации экономики с преобладающим увеличением роли сферы услуг и туризма. В Юте добывается более 200 видов полезных ископаемых, имеющих промышленное значение; наиболее важные - нефть, природный газ, уголь, медь. Добыча меди начата еще в 1907, нефти - в 1948; по добыче меди Юта занимает одно из первых мест в стране. Тем не менее добывающая промышленность составляет лишь около 3 процентов валового продукта, а в сельском хозяйстве занято не более 5 процентов населения. Более 75 процентов населения занято в сфере обслуживания. Основные отрасли промышленности - машиностроение (производство строительного и горнодобывающего оборудования), авиакосмическая (авиационные детали, компоненты ракет и космических кораблей); производство электрооборудования; пищевая, химическая и полиграфическая промышленность. В Юте один из наиболее высоких по стране уровней рождаемости и наиболее низких уровней смертности. Около 70 процентов населения мормоны. Жители штата достаточно консервативны по политическим взглядам, на президентских выборах обычно голосуют за кандидатов от Республиканской партии [ Republican Party]. -
16 WEPOS
Windows Embedded for Point-of-Serviceбизн элн встроенная «Виндоус» для торгово -сервисных терминалов.▫ Специализированная программная платформа, ориентированная на сети розничной торговли и предприятия сферы услуг. Оптимизирована под повышение уровня покупателей в сфере обслуживания, повышения уровней надёжности и безопасности и уменьшения затрат на производство и обслуживание терминальных систем. www.microsoft.com/windows/embedded/wepos/.English-Russian dictionary with terms in the field of electronics > WEPOS
-
17 сфера сфер·а
sphere, field, area, domain, realm, lineсфера бытового обслуживания — everyday repair service / industry
сфера деятельности — field / walk / province of action, scope / sphere of (smb.'s) activity / action
расширение сферы деятельности международных организаций — widening scope of international organizations
сфера жизненных интересов — sphere of (smb.'s) vital interests
сфера материального производства — material / production sphere
сфера неизвестного / неразгаданного — no man's land
сферы общественной жизни — areas / spheres / fields of social life
сфера приложения капитала — sphere / field of capital investment
-
18 first-line supervisors/managers of personal service workers
эк. тр., амер. руководители низшего звена в сфере персональных услуг* (по SOC: наблюдают и координируют работу в сфере персонального обслуживания; к ним могут относиться начальники над бортпроводниками, парикмахерами и т. д.; входят в подраздел "руководители, работники сферы персонального ухода и услуг" в разделе "профессии сферы персонального ухода и услуг")See:Англо-русский экономический словарь > first-line supervisors/managers of personal service workers
-
19 service sector
1) Техника: служебный сектор2) Строительство: сектор обслуживания3) Экономика: сектор сферы обслуживания4) Финансы: обслуживающие производства и хозяйства5) Реклама: сфера обслуживания6) SAP. сектор услуг7) ЕБРР: сфера услуг -
20 service company
1) Общая лексика: обслуживающая организация2) Военный термин: рота обслуживания3) Юридический термин: обслуживающая компания4) Экономика: компания по обслуживанию5) Нефть: специализированная обслуживающая фирма (напр. по каротажу, ремонту скважин, цементированию), обслуживающая фирма (фирма, выполняющая цементирование, каротаж, гидроразрыв и т.п.)6) Экология: компания, занимающаяся предоставлением услуг, сервисная компания7) Реклама: фирма услуг8) Налоги: "вспомогательная" компания9) Деловая лексика: компания сферы обслуживания10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: выполняющая цементирование, каротаж, обслуживающая фирма фирма, выполняющая цементирование, каротаж, гидроразрыв и т.п.11) Сахалин Р: обслуживающая фирма (выполняющая цементирование, каротаж, гидроразрыв и т.п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Почётный работник торговли и сферы услуг города Москвы — Почетное звание Почетный работник торговли и сферы услуг города Москвы присваивается высокопрофессиональным работникам учреждений и организаций торговли, питания и сферы услуг различных форм собственности за большой личный вклад в организацию и… … Википедия
ИНФРАСТРУКТУРА СФЕРЫ УСЛУГ — комплекс видов деятельности, обслуживающих производство и реализацию услуг, включающих торговую, транспортную, маркетинговые, информационные службы. Развитая И.с.у. должна обладать многообразием каналов оказания услуг, широким спектром сервисного … Большой экономический словарь
Список заслуженных работников бытового обслуживания населения Российской Федерации — Приложение к статье Заслуженный работник бытового обслуживания населения Российской Федерации Содержание 1 Респу … Википедия
День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно-коммунального хозяйства — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства профессиональный праздник работников, занятых в торговле (в том числе розничной), тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… … Википедия
Сфера услуг — Сфера услуг часть экономики, которая включает в себя все виды коммерческих и некоммерческих услуг; сводная обобщающая категория, включающая воспроизводство разнообразных видов услуг, оказываемых предприятиями, организациями, а также… … Википедия
День работников жилищно-коммунального хозяйства и бытового обслуживания населения в Беларуссии — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства профессиональный праздник работников занятых в торговле и розничной торговле, тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… … Википедия
День работников жилищно-коммунального хозяйства и бытового обслуживания населения — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства профессиональный праздник работников занятых в торговле и розничной торговле, тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… … Википедия
День работников жилищно-коммунального хозяйства и бытового обслуживания населения в Украине — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства профессиональный праздник работников занятых в торговле и розничной торговле, тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… … Википедия
День работников торговли, бытового обслуживания населения и ЖКХ — День работников торговли, бытового обслуживания населения и жилищно коммунального хозяйства профессиональный праздник работников занятых в торговле и розничной торговле, тружеников сферы услуг, а также трудящихся, чьи специальности… … Википедия
Сфера обслуживания — совокупность отраслей народного хозяйства, продукция которых выступает в виде определённой целесообразной деятельности (услуг). С. о., согласно делению, принятому в планировании и статистике СССР, включает торговлю (См. Торговля) … Большая советская энциклопедия
Дополнительные виды обслуживания — ДВО или Дополнительные Виды Обслуживания популярный в телекоммуникационной индустрии термин для обозначения сервисов, предоставляемых не ядром сети, а дополнительными платформами. В зарубежной литературе ДВО обычно именуется как VAS… … Википедия